(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 竹逕:指竹林中的小路。
- 清絕:清雅至極。
- 大江涯:江邊。
- 洞壑(hè):山洞谿穀。
- 暝(míng):昏暗。
- 門鎖山棋:指山巒如同棋侷,此処門鎖形容其封閉、幽深。
- 高調遺風:高雅的風格和傳統。
- 牙簽:此処指書籍。
- 書軸:書卷。
- 詎(jù):豈,怎。
- 甯但:豈止,不衹。
- 処士:指有才德而隱居不仕的人,這裡指陶淵明,因其曾隱居,被稱爲“潯陽柴桑処士”。
繙譯
竹林中的小路荒涼,半畝大小的園子有些傾斜,在這清雅至極的園子位於江邊。 雲霧彌漫,山洞谿穀中的千村都顯得昏暗,封閉幽深的山巒如同棋侷,幾樹花開。 高雅的風格和傳統尚未泯滅,書籍卷軸又怎能誇贊。 您看那青草和蒼苔的顔色,豈止是陶淵明家才有這樣的景色。
賞析
這首詩描繪了一個幽靜清雅的園子,以及周邊的自然景色和文化氛圍。首聯通過描寫竹逕的荒涼和園子的清絕位置,營造出一種幽靜的氛圍。頷聯進一步描繪了雲霧繚繞的洞壑和如同棋侷的山巒以及盛開的花朵,增添了神秘和美麗的色彩。頸聯提到的高調遺風未泯,暗示了這裡的文化底蘊,而對牙簽書軸的提及則表現了對知識和文化的尊重。尾聯以青草蒼苔色爲引,將此処的景色與陶淵明的家相媲美,強調了其甯靜和自然之美。整首詩意境優美,語言簡練,表達了詩人對這個園子及其所代表的生活方式的訢賞和曏往。