往時楊清溪爲鄉先達菊存陳公作種菊圖工妙逼真去之六十餘年其五世孫繼先乃得之於其仲父有實家蓋其家故物也出

· 劉崧
向曉移舟泊港津,異鄉相見即相親。 五更月上潮來早,又是東西南北人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 泊港津:船隻停靠在港口碼頭。(「泊」,讀音 bó,停靠的意思)
  • 異鄉:他鄉,外地。
  • 即相親:就感到親近。

翻譯

天快要亮的時候,將船停靠在港口碼頭,在他鄉見到同鄉,就立刻覺得親切。 五更時分,月亮還在天上,潮水卻早早地漲了起來,我又成了漂泊四方的人。

賞析

這首詩語言簡潔,情感真摯。詩的前兩句通過「向曉移舟」「異鄉相見」描繪了一個特定的場景,表達了在異鄉遇到同鄉時的那種親切感。後兩句以「五更月」和「早潮」進一步烘托出時間和環境,最後一句「又是東西南北人」則流露出詩人的漂泊之感和對羈旅生活的無奈。整首詩情景交融,將詩人的複雜情感蘊含在簡潔的語言之中。

劉崧

劉崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。 ► 2548篇诗文