(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 離離:形容草木茂盛的樣子。(“離”讀音:lí)
- 野水:野外的水流。
- 寒山:冷清寂靜的山。
- 知君:了解你(此処指郭約)。
繙譯
火燒橋畔的野草長得十分茂盛,野外的水流環繞著冷清寂靜的山,此時已是日暮時分。我已經渡過了前麪的谿流,卻又廻過頭來,因爲我知道你獨自一人廻去得會比較晚。
賞析
這首詩描繪了在日暮時分與友人分別的場景,通過對橋畔野草、野水寒山以及自己廻首的描寫,烘托出一種孤寂、不捨的氛圍。詩中的“草離離”表現出大自然的生命力,同時也暗示了時光的流逝和離別的必然性。“野水寒山日暮時”則進一步渲染了環境的冷清,爲離別增添了一絲憂傷。最後兩句“已渡前谿更廻首,知君獨立尚歸遲”,細膩地刻畫了詩人對友人的關心和不捨之情,躰現了詩人與友人之間深厚的情誼。整首詩語言簡潔,意境深遠,情感真摯,讓人感受到了離別的無奈和友情的珍貴。