謝刺史七十一初度
君不見萬石君家相濟美,齊魯諸儒無所比。又不見德公隱鹿門,有子勳名世代存。
刺史懸車三十載,寧教五馬家風在。謝階玉樹倚庭芳,鳳毛奮跡勝昭代。
邇來張樂宴洞庭,九轉還丹次第成。盤間千寶蟠桃熟,海涌三山菡萏青。
賤子詩成浮大白,爲君羣致謫仙客。朝拜崆峒廣成子,暮揖朱明浮丘伯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 懸車:古人一般至七十歲辭官家居,廢車不用,故云「懸車」。這裏指辭官。讀音:xuán chē
- 五馬:漢時太守乘坐的車用五匹馬駕轅,因借指太守的車駕,後也代指太守。
- 邇來:近來。讀音:ěr lái
- 九轉還丹:道教謂經過九次提煉、服之能成仙的丹藥。
- 菡萏(hàn dàn):荷花的別稱。
- 大白:大酒杯。
- 崆峒:山名,在今甘肅平涼市西。
- 廣成子:傳說中的仙人。
- 朱明:夏季。
- 浮丘伯:秦漢時的儒生,相傳他在漢初傳授《詩經》學。
翻譯
您沒看到萬石君一家相互幫助成就美好,齊魯的衆多儒生都無法與之相比。又沒看到德公隱居在鹿門山,他的兒子功勳名聲世代留存。 謝刺史辭官已經三十載,怎讓太守家風一直存在。謝家階前玉樹倚靠庭院散發芬芳,子弟奮發有爲勝過當今之世。 近來在洞庭擺設樂宴,九轉還丹依次煉成。盤中衆多珍寶好似蟠桃成熟,海中涌起三座仙山荷花青青。 我這晚輩作詩後舉起大酒杯,爲您廣邀如同謫仙的客人。早晨朝見崆峒山的廣成子,傍晚揖別夏季的浮丘伯。
賞析
這首詩是爲謝刺史七十一歲壽辰而作。詩的開頭通過列舉萬石君和德公的事例,讚揚了家族的美好和傳承。接着描述了謝刺史辭官後的生活,以及謝家子弟的優秀。詩中還提到了近來的樂宴和奇妙的景象,如九轉還丹煉成、海中仙山荷花盛開等,增添了神祕和美好的氛圍。最後,詩人表示自己作詩飲酒,併爲謝刺史邀請如同謫仙的客人,展現出對謝刺史的敬重和祝福。整首詩用典豐富,語言優美,富有想象力,表達了對謝刺史的讚美和對他壽辰的慶賀之情。