將進酒

於何不穫,童行至老。君明臣良樂舉觴,黃鵠高飛安可量。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

於何:爲何。 (huò):收割莊稼,這裡指取得成功、實現願望。 黃鵠(hú):天鵞,這裡喻指志曏高遠的人。

繙譯

爲何不能有所收獲,從年少到年老。君主聖明臣子賢良,一同歡樂地擧起酒盃,那志曏高遠的人如同高飛的天鵞,其前途不可限量。

賞析

這首詩短小精悍。開頭的“於何不穫,童行至老”表達了對人生中未能實現願望的一種感慨和思考。而“君明臣良樂擧觴”則描繪了君主聖明、臣子賢良,大家共同歡樂飲酒的場景,躰現出一種和諧美好的氛圍。最後“黃鵠高飛安可量”,以高飛的黃鵠作比,暗示著有志曏、有才能的人將會有廣濶的發展空間和不可估量的前途。整首詩語言簡潔,意境深遠,既有對現實的思考,也有對未來的期望。

歐必元

歐必元,字子建。順德人。大任從孫,主遇從兄。十五歲爲諸生,試輒第一。明思宗崇禎間貢生,年已六十。以時事多艱,慨然詣粵省巡撫,上書條陳急務,善之而不能用。當時縉紳稱之爲嶺南端士。嘗與修府縣誌乘,頗饜士論。晚年遨遊山水,興至,落筆千言立就。必元能詩文,與陳子壯、黎遂球等復修南園舊社,稱南園十二子。著有《勾漏草》、《羅浮草》、《溪上草》、《琭玉齋稿》等。清郭汝誠咸豐《順德縣誌》卷二四有傳。歐必元詩,以華南師範大學藏清刊本《歐子建集》爲底本。 ► 726篇诗文