(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
葵:冬葵,一種蔬菜。這裏指荒葵。 沼(zhǎo):水池。 頹垣(tuí yuán):坍塌的牆壁。
翻譯
門前的道路已被荒草掩蓋,井畔的園子也長滿了荒葵。 雜亂的泉水流入廢棄的水池,破敗的屋子露出坍塌的牆壁。 已經感覺到雞和豬都跑散了,只餘下鳥雀的喧鬧聲。 想要前行卻又停下腳步,寒冷的太陽正漸漸西沉向黃昏。
賞析
這首詩描繪了亡友故宅的荒蕪景象,表達了詩人對亡友的思念和對世事無常的感慨。詩的首聯通過「草沒」和「葵荒」表現出故宅的荒涼。頷聯進一步描寫了廢沼和敗屋,凸顯了這裏的破敗。頸聯中「雞豚散」和「鳥雀喧」形成對比,更加突出了此處的冷清。尾聯以「欲行還復止」表現出詩人的猶豫和不捨,「寒日向黃昏」則烘托出一種淒涼的氛圍。整首詩用簡潔的語言,營造出了一種孤寂、蕭瑟的意境,讓人感受到詩人內心的複雜情感。