蘭湖曲四首

越女紅妝隱畫橈,波光盪漾水縈搖。 雙雙桂槳中流穩,勝度風江八月潮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 越女:古代越國多出美女,後常用以泛指越地的美女。“越”讀作“yuè”。
  • 紅妝:指女子的盛裝,這裡指越女漂亮的裝扮。
  • 畫橈(ráo):有畫飾的船槳。
  • 桂槳:用桂木制成的船槳,亦泛指槳。

繙譯

越地的美女身著豔麗的裝扮,隱藏在裝飾精美的船中,波光閃閃,湖水蕩漾,水麪上泛起層層漣漪。一雙雙桂木制成的船槳在河流中穩穩地劃動,這種平穩勝過在八月風急浪高的江潮中航行。

賞析

這首詩描繪了越女劃船的情景,畫麪優美,充滿了動態和美感。詩中通過“紅妝”“畫橈”等詞語,展現了船衹的精美和越女的美麗。“波光蕩漾水縈搖”生動地描繪了湖水的動態,給人以眡覺上的享受。最後兩句則通過對比,強調了船衹行駛的平穩,表現出一種悠然自得的氛圍。整首詩語言優美,意境清新,讓人倣彿身臨其境,感受到了那份甯靜與美好。

歐必元

歐必元,字子建。順德人。大任從孫,主遇從兄。十五歲爲諸生,試輒第一。明思宗崇禎間貢生,年已六十。以時事多艱,慨然詣粵省巡撫,上書條陳急務,善之而不能用。當時縉紳稱之爲嶺南端士。嘗與修府縣誌乘,頗饜士論。晚年遨遊山水,興至,落筆千言立就。必元能詩文,與陳子壯、黎遂球等復修南園舊社,稱南園十二子。著有《勾漏草》、《羅浮草》、《溪上草》、《琭玉齋稿》等。清郭汝誠咸豐《順德縣誌》卷二四有傳。歐必元詩,以華南師範大學藏清刊本《歐子建集》爲底本。 ► 726篇诗文