李仙岩

天畔聚羣仙,巖前秀芝草。 中有對弈人,欲往從無道。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (pàn):邊。
  • 芝草:靈芝草,傳說中的仙草。
  • (yì):下棋。

翻譯

在天邊聚集着一羣神仙,山岩前生長着秀麗的靈芝草。其中有正在下棋的人,我想要前往卻找不到路。

賞析

這首詩營造出了一種神祕而美好的仙境氛圍。詩的前兩句通過「天畔聚羣仙」和「巖前秀芝草」,描繪了一個充滿仙靈之氣的地方,羣仙相聚,靈芝仙草秀美,展現出了這個地方的非凡與神祕。後兩句「中有對弈人,欲往從無道」,則表達了詩人對這個仙境的嚮往以及無法抵達的遺憾。整首詩簡潔明快,意境優美,給人以無限的遐想。

歐必元

歐必元,字子建。順德人。大任從孫,主遇從兄。十五歲爲諸生,試輒第一。明思宗崇禎間貢生,年已六十。以時事多艱,慨然詣粵省巡撫,上書條陳急務,善之而不能用。當時縉紳稱之爲嶺南端士。嘗與修府縣誌乘,頗饜士論。晚年遨遊山水,興至,落筆千言立就。必元能詩文,與陳子壯、黎遂球等復修南園舊社,稱南園十二子。著有《勾漏草》、《羅浮草》、《溪上草》、《琭玉齋稿》等。清郭汝誠咸豐《順德縣誌》卷二四有傳。歐必元詩,以華南師範大學藏清刊本《歐子建集》爲底本。 ► 726篇诗文