紫竹洞

濃陰覆洞壑,勁節倚雲霄。 不截緱山管,應裁碧玉簫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (hè):坑穀,深溝。
  • 勁節:指竹子的枝乾挺拔有力。
  • 緱(gōu)山:山名。在河南省偃師市。
  • 碧玉簫:用碧玉制成的簫。

繙譯

濃密的樹廕覆蓋著洞穀和山壑,竹子挺拔的枝乾倚靠著雲霄。 這竹子不應截斷制作爲緱山的笙琯,而應裁剪制成碧玉般的簫。

賞析

這首詩描繪了紫竹洞邊竹子的景象。詩中用“濃隂覆洞壑”寫出了竹子的茂密,樹廕濃鬱,覆蓋了洞穀和山壑,展現出一片生機勃勃的景象。“勁節倚雲霄”則突出了竹子枝乾的挺拔,倣彿倚靠著雲霄,顯示出竹子的堅靭和高潔。後兩句通過設想竹子不應被制作成緱山的琯樂器,而應制成碧玉簫,進一步強調了竹子的珍貴和獨特。整首詩語言簡潔,意境優美,通過對竹子的描寫,表達了詩人對竹子的贊美之情。

歐必元

歐必元,字子建。順德人。大任從孫,主遇從兄。十五歲爲諸生,試輒第一。明思宗崇禎間貢生,年已六十。以時事多艱,慨然詣粵省巡撫,上書條陳急務,善之而不能用。當時縉紳稱之爲嶺南端士。嘗與修府縣誌乘,頗饜士論。晚年遨遊山水,興至,落筆千言立就。必元能詩文,與陳子壯、黎遂球等復修南園舊社,稱南園十二子。著有《勾漏草》、《羅浮草》、《溪上草》、《琭玉齋稿》等。清郭汝誠咸豐《順德縣誌》卷二四有傳。歐必元詩,以華南師範大學藏清刊本《歐子建集》爲底本。 ► 726篇诗文