所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 秫(shú):黏高粱,可以做燒酒,有的地區泛指高粱。
- 酎(zhòu):反覆多次釀成的醇酒。「釀冰泉」應指用冰涼的泉水釀酒,使其更加清涼爽口。在古代詩詞中,「釀泉」也常用來指代用泉水釀酒。在此詩中,「倩人買秫釀冰泉」描述了詩人讓人購買高粱並使用冰泉來釀酒的情景,強調了酒的品質和製作過程。(注:原詩爲「釀冰泉」,以上爲對「釀冰泉」的擴展性解釋。)
- 牡丹開日:指牡丹花開的時節,常象徵着美好的時光。
翻譯
我從去年冬天閏十一月派人回泰和去迎接堂弟子彥和家人一同前來,如今已經過了九十多天了,不知他們是否真的會來。今晚在燈下獨自飲酒,心懷憂傷,提筆寫下這首詩,等我弟弟到來後一起閱讀,此時是正月二十七的夜晚。 自從起牀後我數了數俸錢,讓人去買高粱並用冰泉來釀酒。 堂弟應該會在牡丹花開的時候到達,我要把西軒打掃乾淨,等待着喝醉後入眠。
賞析
這首詩語言質樸,情感真摯。詩人在開頭交代了派人迎接堂弟和家人的事情以及等待的時間之長,流露出對親人到來的期盼和不確定的心情。「自起牀頭數俸錢,倩人買秫釀冰泉」,體現了詩人對親人到來的準備,數俸錢買酒,既有生活的真實感,又表現出對團聚的期待。「牡丹開日應須到,淨掃西軒待醉眠」,則表達了詩人對堂弟到來時間的推測以及對團聚後美好情景的想象,牡丹花開象徵着美好的時刻,淨掃西軒則表現出詩人的用心和期待。整首詩通過對日常生活細節和情感的描繪,展現了詩人對親情的珍視和對團聚的渴望。

劉崧
元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。
► 2548篇诗文
劉崧的其他作品
相关推荐
- 《 滿江紅 》 —— [ 元 ] 陳櫟
- 《 林陽仲攜諸子月夜過訪餘走逆城南不值賦此寄之 》 —— [ 明 ] 李之世
- 《 堵䏂智庄僧德永寫余真求贊 》 —— [ 宋 ] 周必大
- 《 自京師南赴嶺表仲冬在道中 》 —— [ 明 ] 祝允明
- 《 狀江南仲冬 》 —— [ 唐 ] 呂渭
- 《 丁酉仲冬即景十六首(其八)踏雪尋梅 》 —— [ 元 ] 葉顒
- 《 念奴嬌 · 餘於戊戌仲冬歸婁江,倏又季春時矣,離思縈懷,填此詞寄悔堂弟 》 —— [ 清 ] 張玉珍
- 《 仲冬南苑大閲紀事 》 —— [ 清 ] 弘歷