餘自去冬閏十一月遣人還泰和迎候舍弟子彥與家人偕來今經九十餘日矣未知果來否偶燈下獨酌有懷愴然援筆題此俟

· 劉崧
自起牀頭數俸錢,倩人買秫釀冰泉。 牡丹開日應須到,淨掃西軒待醉眠。
拼音

所属合集

#十一月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (shú):黏高粱,可以做燒酒,有的地區泛指高粱。
  • (zhòu):反覆多次釀成的醇酒。「釀冰泉」應指用冰涼的泉水釀酒,使其更加清涼爽口。在古代詩詞中,「釀泉」也常用來指代用泉水釀酒。在此詩中,「倩人買秫釀冰泉」描述了詩人讓人購買高粱並使用冰泉來釀酒的情景,強調了酒的品質和製作過程。(注:原詩爲「釀冰泉」,以上爲對「釀冰泉」的擴展性解釋。)
  • 牡丹開日:指牡丹花開的時節,常象徵着美好的時光。

翻譯

我從去年冬天閏十一月派人回泰和去迎接堂弟子彥和家人一同前來,如今已經過了九十多天了,不知他們是否真的會來。今晚在燈下獨自飲酒,心懷憂傷,提筆寫下這首詩,等我弟弟到來後一起閱讀,此時是正月二十七的夜晚。 自從起牀後我數了數俸錢,讓人去買高粱並用冰泉來釀酒。 堂弟應該會在牡丹花開的時候到達,我要把西軒打掃乾淨,等待着喝醉後入眠。

賞析

這首詩語言質樸,情感真摯。詩人在開頭交代了派人迎接堂弟和家人的事情以及等待的時間之長,流露出對親人到來的期盼和不確定的心情。「自起牀頭數俸錢,倩人買秫釀冰泉」,體現了詩人對親人到來的準備,數俸錢買酒,既有生活的真實感,又表現出對團聚的期待。「牡丹開日應須到,淨掃西軒待醉眠」,則表達了詩人對堂弟到來時間的推測以及對團聚後美好情景的想象,牡丹花開象徵着美好的時刻,淨掃西軒則表現出詩人的用心和期待。整首詩通過對日常生活細節和情感的描繪,展現了詩人對親情的珍視和對團聚的渴望。

劉崧

劉崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。 ► 2548篇诗文