將至徐州見人種樹者

· 劉崧
舟下徐洪凍已開,故園遠在贛江隈。 家家春近栽楊柳,江上行人且未回。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 徐洪:指徐州到徐州東南的呂梁洪這段河道。
  • 贛江隈(wēi):贛江邊彎曲的地方。「隈」指山水等彎曲的地方。「贛」讀音爲「gàn」。

翻譯

船行到徐州到呂梁洪這段河道時,冰凍已經融化。我遙遠的故鄉在贛江邊彎曲的地方。家家戶戶在春天將近時栽種楊柳,而我這個江上的行人卻還不能回去。

賞析

這首詩以簡潔的語言描繪了作者在旅途中的所見所感。詩的前兩句交代了行程,船行至徐州,河道解凍,同時也點明瞭故鄉的遙遠,流露出淡淡的思鄉之情。後兩句則通過描寫家家栽柳的春景,與自己仍在漂泊的處境形成對比,進一步烘托出作者的羈旅之思和對家鄉的眷戀。整首詩意境清新,情感真摯,以景襯情,韻味悠長。

劉崧

劉崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。 ► 2548篇诗文