元宵戴揮使第呈席間諸君暨仲實兄
燈火今宵看故鄉,柳臺梅榭競春光。
選來妙舞當筵久,翻得新腔按瑟狂。
朋舊漫勞青眼待,弟兄私喜白眉良。
有時投紱終同社,不把離愁攪醉腸。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 戴揮使:姓戴的指揮使。
- 榭(xiè):建築在臺上的房屋。
- 筵(yán):本義是竹蓆,這裏指酒席。
- 瑟:絃樂器,似琴。
- 漫勞:徒勞。
- 青眼:表示對人的喜愛或重視。
- 紱(fú):古代系印紐的絲繩,這裏代指官職。
- 社:古代指土地神和祭祀土地神的地方、日子以及祭禮,這裏可能指志趣相投者的團體。
翻譯
今天是元宵佳節,看着燈火,思念起故鄉來。柳臺梅榭之處,競相展現着春天的風光。 精心挑選出來的美妙舞蹈在酒席間持續了很久,新創的曲調讓人按着瑟彈奏得如癡如狂。 朋友們徒勞地以青眼相待,兄弟之間暗自欣喜對方是優秀的人才(此處「白眉良」指兄弟中優秀者,馬良字季常,眉中有白毛,稱白眉。這裏以「白眉」指代優秀的兄弟) 。 有時候放下官職,最終能與大家共同相聚在一處,不會讓離愁別緒攪擾了這沉醉的心情。
賞析
這首詩描繪了元宵佳節的歡樂場景以及詩人的情感。詩的首聯通過「燈火」「故鄉」「柳臺梅榭」等元素,營造出了既歡樂又略帶思鄉的氛圍。頷聯描述了精彩的舞蹈和動人的音樂,展現了元宵宴會的熱鬧。頸聯中詩人提到朋友的熱情相待以及兄弟之間的優秀,體現了人際間的情感。尾聯則表達了詩人對放下官職後能與衆人同聚的期待,以及不想讓離愁破壞此刻歡樂心情的願望。整首詩情景交融,既描繪了元宵的熱鬧景象,又流露出詩人複雜的情感,語言優美,意境深遠。