送吳御醫晦叔致仕

一入都門三十年,秋風歸興忽翻然。 久供尚藥迴天眷,剩有良方與世傳。 白髮光陰閒後好,青山杖屨醉來便。 門前瀫水深如許,流澤應同橘井泉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 都門:京都城門,此指京城。
  • 歸興(xīng):歸鄉的興致。
  • 翻然:形容改變得很快而徹底。
  • 尚藥:古代宮廷中掌管醫藥的官員。
  • 天眷:上天的眷顧和恩寵。
  • 杖屨(jù):手杖和鞋子。
  • (hú)水:河流名稱。
  • 橘井泉:相傳蘇仙公修仙得道之前,對母親說:「明年天下將有疾疫,庭中井水一升,檐邊橘葉一枚,可療一人。」來年果有疾疫,遠近求治者悉活。後因以「橘井泉」譽稱救人的良藥。

翻譯

進入京城已經三十年了,在秋風中突然興起了歸鄉的念頭。長久擔任宮廷御醫,得到了上天的恩寵,還留下了許多好的藥方流傳於世。白髮蒼蒼之時,悠閒的時光在日後會是美好的,拄着柺杖穿着鞋子在青山間沉醉漫步十分自在。門前的瀫水是如此的深沉,所施予的恩澤應如同那橘井之泉一般。

賞析

這首詩是詩人潘希曾爲送吳御醫晦叔致仕而作。詩的首聯點明吳御醫在京城已經三十年,如今在秋風中突然萌生出歸鄉的想法。頷聯講述了他作爲御醫的職責和成就,既得到了皇上的恩寵,又留下了良方造福後人。頸聯描繪了吳御醫退休後的悠閒生活,白髮蒼蒼時享受閒適時光,在青山間自在漫步。尾聯以門前的瀫水作比,寓意吳御醫的恩澤將如橘井泉一樣,造福鄉梓。整首詩表達了對吳御醫的讚美和祝福,同時也反映了詩人對人生不同階段的思考。詩中語言簡潔,意境優美,通過對吳御醫的經歷和未來生活的描述,傳達出一種積極的人生態度和對他人的美好祝願。

潘希曾

明浙江金華人,字仲魯,號竹澗。弘治十五年進士。改庶吉士,授兵科給事中。出核湖廣等地邊儲歸,不賂劉瑾,被廷杖除名。瑾敗,起刑科右給事中。嘉靖時以右副都御史巡撫南贛,入爲工部右侍郎。治河有功。官至兵部左侍郎。有《竹澗集》。 ► 461篇诗文