(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蟠桃:神話中的仙桃,傳說吃了可以延年益壽。
- 甲子:天干地支紀年法,一甲子爲六十年。
- 曈(tóng):本義爲日出時光亮的樣子,這裏比喻人的眼光敏銳。
- 丹田:道家稱人體臍下三寸的地方爲丹田,認爲是修煉內丹的地方,也被認爲是儲存元氣的地方。
- 老萊:春秋時期楚國隱士,孝順父母,七十歲時還常穿着綵衣,模仿兒童嬉戲,以使父母歡心。
- 黃堂:古代太守辦公的正廳,這裏借指地方長官的辦公場所。
翻譯
一位白髮蒼蒼、戴着烏紗帽的如同陸地神仙般的人,他逍遙自在,把內心的追求寄託于山林泉水之間。那神話中的蟠桃有待生長三千年,而您已經度過了兩個甲子(即過去的一百二十年)又多了二十年。您看遍世間萬物,眼光敏銳超越世俗,長生的靈妙之藥就在您的丹田之中。像老萊子一樣,您在子女面前也能像孩子般嬉戲玩耍,更在這官署之中開啓了盛大的壽宴。
賞析
這首詩是爲蒲庵王封君的八十壽辰而作,表達了對他的祝福和讚美。詩的首聯描繪了王封君逍遙自在的形象,將他比作陸地仙,體現了他的超凡脫俗。頷聯通過蟠桃和甲子的意象,強調了他的高壽和經歷的漫長歲月。頸聯則從精神層面讚美他的睿智和對長生的追求,認爲他有着超越世俗的眼光和內在的元氣。尾聯以老萊子的典故,表現他的天倫之樂,並在黃堂開啓壽筵,彰顯了他的尊貴和喜慶的氛圍。整首詩用典恰當,語言優美,意境深遠,充分表達了對壽者的敬仰和祝福之情。