述懷八首奉柬白景和

· 劉崧
琴瑟有正音,自異淫與哇。 高張弦易絕,低促聲苦乖。 敢傷知者寡,自愧鮮所諧。 泠泠澗中泉,窈窈雲際厓。 誓將千古意,託在君子懷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (sè):撥絃樂器,形狀似琴,有 25 根弦。
  • :這裏指過度、放縱的樂聲。
  • :靡曼的樂聲。
  • 高張:指把琴絃調得過高。
  • :急促。
  • 泠泠(líng líng):形容水流清越的聲音。
  • 窈窈(yǎo yǎo):形容深遠的樣子。

翻譯

琴瑟會發出純正的音律,自然不同於過度放縱和靡曼的樂聲。 把琴絃調得過高就容易崩斷,彈奏得過於急促聲音就會不協調。 感慨理解的人太少而敢去憂傷,自覺慚愧很少能與人和諧相處。 那清涼的山澗中泉水潺潺流淌,深遠的雲邊山崖高聳。 我發誓要將這千古的心意,寄託在君子的心懷之中。

賞析

這首詩以琴瑟之音起興,表達了作者對純正之音的追求和對世間知音難覓的感慨。詩中通過「高張弦易絕,低促聲苦乖」的描述,說明了做事應適度,否則會產生不良後果。同時,「敢傷知者寡,自愧鮮所諧」則抒發了作者因知音稀少而感到的憂傷和慚愧。最後,作者以「泠泠澗中泉,窈窈雲際厓」的美景,烘托出自己高遠的志向和追求,並表示要將這種千古不變的心意,託付給君子。整首詩意境清幽,寓意深刻,表達了作者對人生的思考和對美好品質的追求。

劉崧

劉崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。 ► 2548篇诗文