自慰

避世曾誇管幼安,雙穿木榻膝如盤。 家餘苦蕺堪塵甑,掌憶明珠悔夢蘭。 已識彭殤生是幻,轉憐兒女糲同餐。 多情最愛西窗月,幾度徘徊濯影寒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 避世:指逃避塵世,避開喧囂的世俗社會。
  • (kuā):誇讚,誇獎。
  • 管幼安:管寧,字幼安,三國時期著名隱士。
  • (tà):狹長而較矮的牀。
  • (zèng):古代蒸飯的一種瓦器。
  • 掌憶明珠:有珍惜珍愛之意。
  • 悔夢蘭:表示對某種事情的後悔或遺憾。
  • 彭殤:彭,指彭祖,古代傳說中的長壽者;殤,指未成年而死的人。彭殤在這裏表示長壽和短命。
  • (lì):糙米。

翻譯

曾誇讚管幼安避世隱居,我也像他一樣雙足穿木榻,膝蓋盤坐如同磨盤。 家中只剩下苦澀的蕺菜,可以用來擦拭甑具上的灰塵,回想曾經珍惜的明珠,心中懊悔猶如夢蘭一般。 已經明白長壽和短命的人生都如同虛幻,轉而憐惜兒女們只能一起吃着粗糙的飯食。 我多情地最愛那西窗的明月,多次在月光下徘徊,身影在寒冷中沐浴着月光。

賞析

這首詩通過描繪作者的生活情景和內心感受,表達了一種對人生的思考和感悟。詩的開頭以管幼安自比,表現出作者對避世生活的嚮往和對自身處境的一種無奈。接着,通過描寫家中的苦蕺和對過去的回憶,流露出生活的艱辛和對往事的懊悔。然後,作者認識到人生的虛幻,對兒女們的生活狀況感到憐惜。最後,以西窗月爲寄託,表現出作者內心的孤獨和對美好事物的追求。整首詩意境深沉,情感真摯,語言簡練而富有表現力,反映了作者在困境中對人生的深刻思考。

劉宗周

劉宗周

明浙江山陰人,字起東,號念臺,晚改號克念子。萬曆二十九年進士,授行人。天啓元年爲儀制主事,歷右通政,以劾魏忠賢,削籍歸。崇禎元年召爲順天府尹,數上疏忤思宗意,遂謝病歸。八年再召授工部左侍郎,累擢左都御史,復以論救姜埰、熊開元革職歸。福王監國時,起故官,劾馬士英、高傑、劉澤清,爭阮大鋮不可用,不聽,遂告歸。南都亡,絕食二十三日卒,門人私諡正義。治理學以慎獨爲宗,力倡誠敬之說。曾築證人書院,講學於蕺山,人稱蕺山先生。有《周易古文鈔》、《聖學宗要》、《劉蕺山集》等。 ► 113篇诗文