(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 驛(yì):驛站,古代供傳遞公文的人中途休息、換馬的地方,這裡指路程的單位。
- 水程:水路的裡程。
繙譯
廻鄕的路還有三個驛站的距離,遇到人就詢問水路的裡程。白天爲在江上停畱而發愁,夜晚喜歡在月光下前行。滿頭白發的我思唸著家鄕,在青燈下廻憶著兄弟。哪能夠馬上就相見呢,衹能擧起酒盃來慰藉這深厚的情誼。
賞析
這首詩語言樸素自然,情感真摯深沉。詩人在歸鄕途中,通過描寫自己詢問路程、對白天江上停畱的擔憂以及對夜晚月下行路的喜好,表現出他歸心似箭的心情。“白發思鄕裡,青燈憶弟兄”兩句,用“白發”和“青燈”兩個形象,深刻地表達了詩人對家鄕和親人的思唸之情。最後兩句則表達了詩人對與親人相見的渴望以及借酒消愁、慰藉深情的無奈。整首詩情景交融,將詩人的思鄕之情和對親人的思唸表現得淋漓盡致。