過峽江

· 劉崧
鄉路猶三驛,逢人問水程。 晝愁江上住,涼愛月中行。 白髮思鄉里,青燈憶弟兄。 那能即相見,把酒慰深情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (yì):驛站,古代供傳遞公文的人中途休息、換馬的地方,這裏指路程的單位。
  • 水程:水路的里程。

翻譯

回鄉的路還有三個驛站的距離,遇到人就詢問水路的里程。白天爲在江上停留而發愁,夜晚喜歡在月光下前行。滿頭白髮的我思念着家鄉,在青燈下回憶着兄弟。哪能夠馬上就相見呢,只能舉起酒杯來慰藉這深厚的情誼。

賞析

這首詩語言樸素自然,情感真摯深沉。詩人在歸鄉途中,通過描寫自己詢問路程、對白天江上停留的擔憂以及對夜晚月下行路的喜好,表現出他歸心似箭的心情。「白髮思鄉里,青燈憶弟兄」兩句,用「白髮」和「青燈」兩個形象,深刻地表達了詩人對家鄉和親人的思念之情。最後兩句則表達了詩人對與親人相見的渴望以及借酒消愁、慰藉深情的無奈。整首詩情景交融,將詩人的思鄉之情和對親人的思念表現得淋漓盡致。

劉崧

劉崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。 ► 2548篇诗文