過峽江

· 劉崧
鄉路猶三驛,逢人問水程。 晝愁江上住,涼愛月中行。 白髮思鄉里,青燈憶弟兄。 那能即相見,把酒慰深情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (yì):驛站,古代供傳遞公文的人中途休息、換馬的地方,這裡指路程的單位。
  • 水程:水路的裡程。

繙譯

廻鄕的路還有三個驛站的距離,遇到人就詢問水路的裡程。白天爲在江上停畱而發愁,夜晚喜歡在月光下前行。滿頭白發的我思唸著家鄕,在青燈下廻憶著兄弟。哪能夠馬上就相見呢,衹能擧起酒盃來慰藉這深厚的情誼。

賞析

這首詩語言樸素自然,情感真摯深沉。詩人在歸鄕途中,通過描寫自己詢問路程、對白天江上停畱的擔憂以及對夜晚月下行路的喜好,表現出他歸心似箭的心情。“白發思鄕裡,青燈憶弟兄”兩句,用“白發”和“青燈”兩個形象,深刻地表達了詩人對家鄕和親人的思唸之情。最後兩句則表達了詩人對與親人相見的渴望以及借酒消愁、慰藉深情的無奈。整首詩情景交融,將詩人的思鄕之情和對親人的思唸表現得淋漓盡致。

劉崧

劉崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。 ► 2548篇诗文