(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 層軒:重軒,高敞的廊宇。(「軒」讀音:xuān)
- 搆:同「構」,建造。(「搆」讀音:gòu)
- 汴瀆:汴水和古濟水的並稱。(「汴」讀音:biàn)
- 繡衣:這裏指官員。
- 定省:指子女早晚向親長問安。
翻譯
新建的高敞廊宇倚靠江城而築,讓人產生無盡登高望遠的情懷。 雲氣從遙遠的天邊涌起,官員就如同在日邊行走一般。 汴水和濟水的冰已消融,可手持雙鯉寄情;在維揚之地,可聽到早春黃鶯的啼鳴。 不要感嘆爲官出遊而疏於對父母的問安,希望能在平反冤情方面有所作爲,以繼承家族的聲譽。
賞析
這首詩描繪了一個倚江城而建的望雲軒,以及身處其中所產生的種種情感和想象。首聯寫軒的位置和引發的望遠之情,展現出一種開闊的意境。頷聯通過雲氣和繡衣的描寫,營造出一種高遠、神祕的氛圍,暗示了官員的地位和責任。頸聯的冰消和花開、持鯉和聽鶯,展現出春天的生機勃勃和美好景象,同時也可能暗示着希望和生機。尾聯則表達了對宦遊者的期望,希望他們在爲官之路上能夠有所作爲,同時也不要忘記對父母的孝道,繼承家族的良好聲譽。整首詩意境優美,語言流暢,將寫景、抒情和表達志向融爲一體,體現了詩人對生活和官場的思考。