奉題墨竹爲西陽蕭先生賦

· 劉崧
西陽先生風節高,蚤以文翰馳英豪。 興來爲之寫蒼玉,便覺滿紙生風濤。 長身勁氣欲千丈,復有孫枝儼相向。 曾聞鸞鳳下雲霄,會見蛟龍起春浪。 先生靜掩林中居,眼明秋水箋蟲魚。 他年東海訪奇古,定載小車求竹書。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 西陽:這裏是對蕭先生的尊稱,指他的籍貫或居所位於西陽。
  • 風節:風骨氣節。
  • (zǎo):同「早」。
  • 文翰:文章,文辭。
  • 馳英豪:在豪傑中聲名遠揚。
  • 蒼玉:這裏指竹子,因其顏色似蒼玉。
  • 孫枝:從竹子根部生長出的新枝。
  • 鸞鳳:傳說中的神鳥,常用來象徵祥瑞。
  • 箋蟲魚:專注於校勘、註釋古代典籍。箋,本指註釋,這裏指校勘、研究。蟲魚,指訓詁考據之學。

翻譯

西陽蕭先生風骨氣節高尚,很早就憑藉文章才華在豪傑中聲名遠揚。 興致來了就爲他畫翠竹,頓時感覺整張紙上都涌起了狂風巨浪。 修長的竹子勁氣彷彿要達到千丈,而且還有新枝整齊地相對生長。 曾聽說鸞鳳從雲霄飛下,也彷彿看到蛟龍在春浪中騰起。 先生靜靜地隱居在林中,眼神明亮如秋水,專心校勘古代典籍。 將來去東海訪求奇珍古籍時,一定用小車裝載着他對竹的著述。

賞析

這首詩以讚美西陽蕭先生的高風亮節和才華開篇,通過描繪他寫竹時所展現出的氣勢,以及竹子本身的形態,表現出蕭先生的不凡氣概和藝術造詣。詩中還提到曾聽聞的祥瑞之象,增添了一種神祕而美好的氛圍。接着描述蕭先生在林中靜居,專注於研究古代典籍,顯示出他的學識淵博和淡泊寧靜。最後一句則表達了對蕭先生在竹文化方面著述的期待。整首詩語言優美,意境深遠,將蕭先生的形象和品質刻畫得淋漓盡致,同時也體現了詩人對蕭先生的敬仰之情。

劉崧

劉崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。 ► 2548篇诗文