八月十五日夜宴南溪蕭氏追憶舊遊有懷自成唐兄時以事留滁陽未回
蕭家塘上看明月,猶記風光十載前。
長笛夜從山上起,明河曉向座間懸。
重來蹤跡傷槎梗,老去情懷怕酒船。
卻憶故人京國去,憑高何處望嬋娟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 槎梗(chá gěng):樹杈子。比喻漂泊不定。
- 嬋娟(chán juān):形容月色明媚或指明月。
翻譯
在蕭家塘上觀賞明月,還能記得十年前的風光景緻。 夜晚長笛的聲音從山上響起,清晨銀河彷彿就懸在座席間。 如今再次來到這裏,蹤跡如同漂泊的樹杈般令人感傷,年老後情懷已不再如從前,甚至有些害怕面對那載酒的船隻。 卻又想起老友前往京城離開了,我登高遠望,在何處能夠望見那明月呢?
賞析
這首詩是詩人在八月十五日夜宴南溪蕭氏時,追憶舊遊並懷念友人所作。詩的首聯通過回憶十年前在蕭家塘看明月的情景,引發對過去美好時光的懷念。頷聯描繪了長笛夜響和銀河曉懸的景象,富有意境。頸聯則表達了詩人重來此地時的感慨,感到自己的蹤跡漂泊不定,同時年歲漸長,情懷也有所變化,對酒船都產生了一絲畏懼。尾聯轉而思念前往京城的故人,登高遠望,卻不知在何處能望見明月,也暗含了對友人的思念和對世事無常的感慨。整首詩情感真摯,意境深遠,用簡潔的語言傳達出了詩人複雜的情感。