和歐陽仲元流江留別

· 劉崧
歐陽於我同年友,客裏相逢奈別何。 濁水黃塵俱汨沒,丹砂朱紱兩蹉跎。 錦塘風起花如舞,仙洞雲飛鳥解歌。 我自思歸君更往,愁心如月照長河。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 汩沒(gǔ mò):埋沒。
  • 丹砂:一種紅色的鑛物,可做顔料,也可入葯。這裡指求仙學道的事情。
  • 硃紱(fú):古代禮服上的紅色蔽膝,後常用來指代官服,這裡指追求功名。

繙譯

歐陽是我同一年考中科擧的朋友,在他鄕相逢卻無奈又要分別。 在這汙濁的塵世中,我們都被埋沒,求仙學道和追求功名的事都被耽誤了。 錦塘邊風起,花朵如同在翩翩起舞,仙洞上雲飄,飛鳥似乎也理解歌聲的含義。 我自己想要歸去,你卻還要前往他処,憂愁的心就像月光照耀著長長的河流。

賞析

這首詩是詩人劉崧與歐陽仲元分別時所作,表達了詩人對朋友的不捨和對人生的感慨。詩的首聯點明了詩人和歐陽仲元的關系以及分別的無奈。頷聯則表達了他們在塵世中不得志的境遇,“濁水黃塵俱汩沒,丹砂硃紱兩蹉跎”這兩句,反映出詩人對現實的不滿和對理想的迷茫。頸聯通過描繪錦塘和仙洞的美景,試圖緩解分別的憂傷,但這種美景也暗含著一種虛幻和無常的感覺。尾聯“我自思歸君更往,愁心如月照長河”,將詩人的愁緒比作月光照耀下的長河,形象地表達了詩人內心的憂愁和對朋友的牽掛。整首詩情景交融,語言優美,情感真摯,具有較強的藝術感染力。

劉崧

劉崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。 ► 2548篇诗文