閒居七詠孫建侯賦

大江如鴨綠,盪漾對糟丘。 座上客常滿,何如孫楚樓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鴨綠:(yā lǜ) 形容江水顏色像鴨子的綠色羽毛一樣。
  • 盪漾:水面微微動盪。
  • 糟丘:指酒糟堆積成的小山,比喻酒宴。
  • 孫楚樓:古代名樓,此處可能指代孫建侯的居所或宴會場所。

翻譯

大江的水色如同鴨子的綠色羽毛,波光粼粼地對着酒宴之地。 座位上總是坐滿了賓客,這樣的盛況又怎能比得上孫楚樓呢?

賞析

這首作品通過描繪大江的美麗景色和宴會的熱鬧場景,表達了詩人對友人孫建侯居所的讚美。詩中「大江如鴨綠」一句,以生動的比喻描繪了江水的顏色,給人以視覺上的美感。後兩句則通過對比,突出了孫楚樓的非凡之處,展現了詩人對友人生活的嚮往和羨慕之情。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文