(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 燕京:即今北京,古時爲燕國的都城。
- 薊門:古地名,在今北京西南。
- 桑乾:即桑乾河,流經北京西部。
- 易水:河名,流經河北省,與桑乾河匯合。
- 擊築:古代的一種打擊樂器,此處指擊築而歌,表示悲壯的情感。
- 探丸:探索彈丸,比喻尋找機會或策略。
- 太行:山脈名,位於河北與山西交界處。
- 秦關:指函谷關,古時爲秦國的東大門。
- 碣石:山名,位於河北省東北部。
- 晉甸:指晉國的郊野。
- 皇居:皇帝的居所,指京城。
- 舊圖:指古代的地圖或規劃圖。
翻譯
遙望薊門外的桑乾河,易水河畔風聲蕭蕭,寒意正濃。 昔日悲歌傳唱,擊築聲聲,近來豪客也在尋找機會。 太行山脈西側,秦關險要,碣石山俯瞰晉國廣闊的郊野。 萬世皇居就在這片土地上,古代的規劃圖彷彿就在掌中清晰可見。
賞析
這首作品以燕京秋景爲背景,通過對薊門、桑乾河、易水等地的描繪,展現了古都的滄桑與壯闊。詩中「擊築」與「探丸」分別代表了歷史的悲壯與現實的機智,而「太行」、「秦關」、「碣石」則勾勒出一幅宏大的地理圖景。結尾處「萬世皇居元此地,舊圖如在掌中看」表達了對古都的深厚情感與對歷史的緬懷,同時也體現了對國家未來的美好憧憬。