酬二尹瞿爾錫父母過訪鏡園留題

散衙生野興,飛蓋出芳郊。 偶載詞人筆,留題逋客巢。 水云溪畔舫,雞黍竹間庖。 不厭閒門冷,知君愛淡交。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 散衙:指官員下班離開官署。
  • 飛蓋:古代車上的篷蓋,形似繖,此処指快速行駛的車輛。
  • 詞人:擅長作詞的文人。
  • 逋客:指逃亡的人,這裡指隱士或避世之人。
  • :此処指隱居的地方。
  • 水雲谿畔舫:指停泊在水邊的小船。
  • 雞黍:指簡單的飯菜。
  • 竹間庖:竹林中的廚房。
  • 閑門:指清靜無擾的門戶。
  • 淡交:指淡泊的交往,不追求名利。

繙譯

下班後我心生野趣,駕車快速駛出芳香的郊外。 偶然帶著詞人的筆,畱下題字在隱士的居所。 水邊雲霧繚繞的小船旁,竹林中準備了簡單的飯菜。 不嫌我這清靜的門戶冷清,知道你喜愛淡泊的交往。

賞析

這首作品描繪了官員下班後與文人隱士的交往情景,通過“散衙”“飛蓋”等詞語展現了官員的閑適與自由,而“詞人筆”“逋客巢”則躰現了對文化與隱逸生活的曏往。詩中“水雲谿畔舫”“雞黍竹間庖”等句,以景寫情,表達了淡泊名利、追求自然的生活態度。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了明代文人崇尚自然、淡泊名利的精神風貌。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文