季夏十九日招羊城黃元卿偕裏中同社集鄰仙樓得來字
羅浮東望鬱崔嵬,樓閣平臨水鏡開。
折簡正招三島客,有人先跨五羊來。
佳期銀漢看應近,爽氣金天已暗催。
向夕寒潮隨月上,南溟清淺可流杯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 季夏:夏季的最後一個月,即農曆六月。
- 羊城:廣州的別稱。
- 黃元卿:人名,具體身份不詳。
- 同社:同一社團或文學團體的人。
- 集鄰仙樓:在鄰仙樓聚會。
- 羅浮:山名,位於廣東省。
- 崔嵬:形容山勢高大雄偉。
- 水鏡:比喻水面平靜如鏡。
- 折簡:古代的書信,這裏指邀請函。
- 三島客:指來自遠方的客人,三島泛指海外。
- 五羊:廣州的別稱,傳說中有五隻羊降臨廣州,故名。
- 銀漢:銀河,這裏比喻天河。
- 金天:秋天的別稱。
- 南溟:指南海。
- 流杯:古代文人雅集時的一種遊戲,將酒杯放入水中,隨水流傳遞,停在誰面前誰就飲酒。
翻譯
在夏季的第十九天,我向東望去,羅浮山鬱鬱蔥蔥,高大雄偉。樓閣平坦地臨水而建,水面平靜如鏡。我正準備發出邀請函,招待來自三島的客人,卻有人已經先騎着五羊來到了。我們期待着美好的聚會,彷彿銀河就在眼前,秋天的清爽氣息已經悄然催促。傍晚時分,寒潮隨着月光上升,南海的水清澈淺顯,彷彿可以用來玩流杯遊戲。
賞析
這首作品描繪了夏日裏的一次雅集,通過東望羅浮山的壯麗景色和樓閣臨水的靜謐,營造出一種超脫塵世的氛圍。詩中「折簡正招三島客,有人先跨五羊來」展現了主人的好客與期待,而「佳期銀漢看應近,爽氣金天已暗催」則巧妙地以銀河和秋氣暗示了時間的流逝和季節的更替。結尾的「南溟清淺可流杯」則以一種輕鬆愉快的筆觸,描繪了文人雅集的樂趣,整首詩語言優美,意境深遠,展現了明代文人的生活情趣和文學才華。