(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 廣陵:今江蘇揚州。
- 澹月華:淡淡的月光。
- 隋堤:隋煬帝時沿通濟渠、邗溝河岸修築的御道,道旁植楊柳,後人謂之隋堤。
- 藏鴉:指柳樹茂密,可以藏鴉。
- 青鸞佩:指華貴的佩飾。
- 碧玉家:指富貴人家。
- 迷樓:隋煬帝所建樓閣,極盡奢華。
- 翠輦:帝王的車駕。
- 幽觀:幽靜的道觀。
- 瓊花:一種珍貴的花。
- 古渡:古老的渡口。
- 滾白沙:形容波濤洶涌,白沙隨之滾動。
翻譯
橋上有人吹簫,月光淡淡灑落,隋堤上的新柳半掩着烏鴉。美麗的女子們佩戴着華貴的飾物,豪客們爭相前往富貴人家。往事如煙,迷樓中帝王的翠輦已成過去,時光流轉,幽靜的道觀中瓊花落下。愁聽古渡口急促的歌聲,夜夜波濤洶涌,白沙隨之滾動。
賞析
這首作品描繪了廣陵夜晚的景色和氛圍,通過「橋上吹簫」、「隋堤新柳」等意象,勾勒出一幅靜謐而略帶憂鬱的畫面。詩中「佳人盡擁青鸞佩,豪客爭歸碧玉家」反映了當時的社會風貌和人們的追求。後兩句則通過「迷樓」、「翠輦」、「幽觀」、「瓊花」等詞彙,抒發了對往事的追憶和對時光流逝的感慨。結尾的「古渡歌聲急」和「夜夜濤來滾白沙」則加深了詩中的愁緒和動盪感。