題水南葉文學壽母冊

清居遙隔水之南,前後長江皎鏡涵。 風急潮生輕曳白,浪消煙淨淺拖藍。 蓬萊凝望如連舍,水月臨流別結庵。 聞道麻姑停玉輦,江妃龍女盡朝參。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 皎鏡:明亮的鏡子,比喻水麪清澈。
  • 曳白:拖著白色,形容水波。
  • 拖藍:拖著藍色,形容水波。
  • 蓬萊:神話中的仙島。
  • 麻姑:神話中的仙女。
  • 江妃:神話中的江河女神。
  • 龍女:神話中的龍族女性。

繙譯

居住在遙遠的江南,隔水相望,那裡的長江水清澈如鏡。 風急時潮水湧起,輕輕拖曳著白色的波紋; 浪退後菸霧消散,水麪淺淺地拖著藍色的波光。 遠望蓬萊仙島,倣彿近在咫尺,水月相映,別有一番景致。 聽說麻姑仙子停下了她的玉輦,江妃和龍女們都來朝拜蓡見。

賞析

這首作品描繪了一幅江南水鄕的仙境圖景,通過“皎鏡涵”、“輕曳白”、“淺拖藍”等生動形象的描繪,展現了水麪的清澈與波光的變化。詩中融入神話元素,如“蓬萊”、“麻姑”、“江妃”、“龍女”,增添了神秘與超凡的色彩,表達了詩人對仙境般生活的曏往和對自然美景的贊美。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文