(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 歲暮:年末。
- 一行作吏:一旦成爲官吏。
- 風塵:比喻世俗的紛擾。
- 手板:古代官員上朝或辦公時拿的笏板。
- 朝朝:每天。
- 祗:只。
- 朱門:紅漆的大門,指富貴人家。
- 驟貴:突然顯貴。
- 白首:頭髮白了,指年老。
- 要津:重要的渡口,比喻重要的職位或地位。
- 膠漆:比喻關係親密無間。
- 阿堵:這裏,此處。
- 傲骨:高傲不屈的性格。
- 折腰:彎腰行禮,比喻屈服或恭敬。
翻譯
一旦成爲官吏,便在世俗的紛擾中奔波,每天手持笏板只是爲了向人彙報。偶然進入富貴人家誇耀突然的顯貴,何必等到頭髮白了才覺得一切如新。在重要的職位上並沒有真正的親密無間,而在這繁華世界中卻有看不見的鬼神。我這高傲的性格向來依靠松石般的堅定,彎腰屈服終究不適合我。
賞析
這首詩表達了詩人對官場生活的厭倦和對個人性格的堅持。詩中,「一行作吏在風塵」描繪了官場的繁忙與世俗,而「傲骨從來倚松石」則強烈地表達了自己不屈不撓的性格。詩人通過對「朱門」與「白首」、「要津」與「膠漆」的對比,揭示了官場的虛僞和人際關係的複雜。最後,詩人明確表示,儘管官場需要屈服和恭敬,但這種生活方式並不適合自己,體現了詩人堅守自我、不隨波逐流的高尚情操。
鄧雲霄的其他作品
- 《 吳門秋懷八首 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 擬古宮詞一百首 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 聞陳九吾楚中訃 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 陸丹徒年兄招飲甘露寺 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 首夏鏡園觀漲攜酒移舟訪陳古民溫敏之新居和古民作 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 姑蘇八景五言古有序支硎 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 和吳允兆秋草詩十二首 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 過新野遇吳門戚不磷山人言依馬太史卜居此地憶餘作令定交越廿載矣窮途旅食相對泫然留贈三章永懷舊好 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄