(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 濯 (zhuó):洗滌。
- 洗兵:指停止戰爭。
- 夭喬:形容植物茂盛。
- 物理:事物的道理。
- 淡蕩:形容景色開闊,心情舒暢。
- 商羊:古代傳說中的鳥名,此處指雨中的鳥鳴。
- 戴勝:古代傳說中的鳥名,此處指雨後的鳥鳴。
- 珠玉:比喻珍貴的物品,此處指豐收的糧食。
翻譯
好雨洗淨了枝葉,清新的氣息瀰漫天涯,戰爭也因此停止。 看着茂盛的植物,體會着自然的道理,心情隨着開闊的景色變得舒暢。 不必去問雨中的鳥兒如何鳴叫,只需欣然聆聽雨後的鳥鳴。 農人們得到了豐收的糧食,就像是得到了珍貴的珠玉,萬國都在慶祝這和平的盛世。
賞析
這首作品以雨爲背景,描繪了雨後的清新景象和人們的心情。詩中「好雨濯枝清」一句,既表達了雨水的洗滌作用,也隱喻了和平的到來。後文通過對自然景物的觀察和內心的感受,展現了詩人對和平生活的嚮往和對豐收的喜悅。整首詩語言清新,意境深遠,表達了對和平與繁榮的讚美。
鄧雲霄的其他作品
- 《 和黃士明太史遼左聞報六首己未九月 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 登雁塔 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 夏日羊城馮無文鄺湛若同顧小園留酌 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 江皋小築十景爲同邑孝廉李相所題 其四 庭院飛花 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 酬姑蘇門人陳古白寄懷之作步來韻二首 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 聞同年王淑明何充符因忤稅監被逮作四首 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 酬沈參軍華伯寄我山中之作 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 贈二陳兄弟二首 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄