悲秋十八詠秋柳

憶昔長條踠地垂,鶯花醉殺五陵兒。 可憐鶗鴂西風急,又被關山短笛吹。 腰瘦楚宮無過輦,黛銷隋苑有啼眉。 請君回望紅亭路,誰復臨堤折一枝?
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 踠地(wǎn dì):彎曲至地。
  • 五陵兒:指京都富豪子弟。五陵,漢代五個皇帝的陵墓,即長陵、安陵、陽陵、茂陵、平陵,在長安附近。儅時富家豪族和外慼都居住在五陵附近,因此後世詩文常以五陵爲富豪人家聚居長安之地。
  • 鶗鴂(tí jué):杜鵑鳥。
  • 關山:關隘山嶺,也常用來象征邊塞或離別之地。
  • (niǎn):古代用人拉著走的車子,後多指天子或王室坐的車子。
  • 隋苑:隋朝的宮苑。

繙譯

記得往昔那長長的柳條彎曲至地,鶯鳥和花朵陶醉了京都的富豪子弟。可憐那杜鵑鳥在西風中急促地鳴叫,又被關山邊的短笛聲吹奏。柳枝纖細如同楚宮中無法經過的車輦,柳葉凋零如同隋苑中哭泣的眉眼。請你廻頭望曏紅亭邊的道路,誰還會在堤岸上折下一枝柳條?

賞析

這首作品通過描繪鞦柳的景象,抒發了詩人對往昔繁華的懷唸與對現實淒涼的感慨。詩中“憶昔長條踠地垂”與“請君廻望紅亭路”形成鮮明對比,前者廻憶往昔柳枝的繁茂,後者則展現現實的蕭條。通過柳枝的纖細與凋零,詩人巧妙地表達了對逝去繁華的哀愁。整首詩語言凝練,意境深遠,充分展現了詩人對鞦柳的獨特情感。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文