春晝

懶困東窗晝覺長,起來簾幕暗浮香。 青皇有意催詩句,故遣飛花落筆牀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 懶困:懶洋洋,睏倦。
  • 東窗:東邊的窗戶,常指讀書或思考的地方。
  • 晝覺長:白天感覺時間過得很慢。
  • 簾幕:窗簾和帷幕,用來遮擋光線和視線。
  • 暗浮香:隱約飄散着香氣。
  • 青皇:指春天,古代傳說中的春神。
  • 有意:有意圖,有目的。
  • 催詩句:促使創作詩句。
  • 故遣:故意派遣。
  • 飛花:飄落的花瓣。
  • 筆牀:放筆的架子,這裏指書桌。

翻譯

懶洋洋地睏倦在東窗下,白晝似乎變得漫長。 起牀後,窗簾和帷幕間隱約飄散着香氣。 春天似乎有意催促我創作詩句, 故意讓飄落的花瓣落在我的書桌上。

賞析

這首詩描繪了春天午後的一種慵懶而美好的氛圍。詩人通過「懶困東窗」和「晝覺長」表達了春日午後的寧靜與悠閒,而「簾幕暗浮香」則增添了一絲神祕和詩意。後兩句「青皇有意催詩句,故遣飛花落筆牀」巧妙地將春天的氣息與創作靈感相結合,表達了春天激發詩人創作慾望的意境。整首詩語言簡潔,意境深遠,展現了詩人對春天細膩的感受和對詩歌創作的熱愛。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文