聞笛二首

橫吹高樓發,月明清露間。 風前怨梅柳,曲裏度關山。 隴水聲同咽,沙場客未還。 西鄰有思婦,坐嘆損朱顏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 橫吹:橫笛吹奏。
  • 梅柳:梅花和柳樹,常用來象徵春天的到來。
  • 曲裏:曲調之中。
  • 關山:關隘和山嶺,常用來指代邊疆或旅途的艱險。
  • 隴水:隴山的水,這裏指隴山一帶的河流。
  • 沙場:戰場。
  • 思婦:思念遠方親人的婦女。
  • 朱顏:紅潤的面容,常用來形容年輕女子的美貌。

翻譯

橫笛在高樓上吹響,月光清澈,清露在空中飄灑。 在風中,笛聲似乎在哀怨梅花和柳樹,曲調中穿越了關山。 隴山的水聲似乎與笛聲一同嗚咽,戰場上的客人還未歸來。 西邊鄰家有一位思念丈夫的婦人,坐着嘆息,漸漸消瘦了紅潤的面容。

賞析

這首作品通過描繪夜晚高樓上的笛聲,表達了深沉的哀怨和思念之情。詩中,「橫吹高樓發」一句即勾勒出一幅月夜笛聲的靜謐畫面,而「風前怨梅柳」則巧妙地將自然景物與人的情感相結合,增強了詩的情感深度。後句「曲裏度關山」和「隴水聲同咽」進一步以邊疆和戰場的意象,加深了離愁別緒的氛圍。結尾的「西鄰有思婦,坐嘆損朱顏」則通過具體的人物形象,展現了戰爭給普通人帶來的痛苦和無奈,使詩歌的情感更加真摯動人。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文