(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 督榷:主管稅收。
- 吳關:指蘇州。
- 幷州:古代地名,今山西省太原市一帶。
- 旗亭:古代酒樓。
- 度支:財政管理。
- 持籌:管理財務。
- 冰心:比喻清廉的心。
- 中冷水:指蘇州的泉水。
- 彩筆:比喻文采。
- 震澤:即太湖。
- 蒪鱸:一種魚,這裏指美味的食物。
- 季膺:指季鷹,晉代人,因思鄉而辭官。
翻譯
站在吳門向南望去,彷彿看到了幷州,我們在酒樓上相送,回憶起過去的遊歷。聽說這裏的物力已不如往昔,你將如何管理財政,協助籌劃呢?你的心如同那清涼的泉水一般純淨,你的文采足以吞沒太湖的秋色。自然有美味的食物供我們吟詠暢飲,季鷹啊,不要再觸動你的鄉愁了。
賞析
這首作品是鄧雲霄送別張孟奇去蘇州主管稅收時所作,詩中充滿了對舊日遊歷的懷念和對友人未來的關切。詩人通過對比往昔與今日的物力,表達了對時代變遷的感慨,同時對友人的清廉和才華給予了高度評價。末句以季鷹的典故勸慰友人,不要因思鄉而影響心情,體現了詩人對友人的深情厚意。