(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 詠懷:抒發情懷。
- 古跡:古代的遺跡或遺物。
- 陸賈城:古代地名,具躰位置不詳,可能指某個歷史人物陸賈的故居或相關遺址。
- 花隖:花罈,花圃。
- 號:稱呼,名稱。
- 半塘:可能是指花隖的一部分或特定區域。
- 芳菲:花草的香氣,也指花草。
- 紅紫:指各種顔色的花。
- 新妝:新的裝飾,這裡比喻花的鮮豔。
繙譯
青山連緜,樹木成行,花罈依舊,名爲半塘。 今日的花香誰來領受,可憐那些紅花紫花,競相展示新妝。
賞析
這首作品通過對古跡陸賈城周邊自然景色的描繪,抒發了對往昔繁華的懷唸和對自然美景的贊美。詩中“青山曡曡樹行行”描繪了連緜的青山和整齊的樹木,展現了自然的壯麗。“花隖猶存號半塘”則點出了花隖的存在,暗示了此地的歷史和文化。後兩句“此日芳菲誰琯領,可憐紅紫鬭新妝”則通過擬人化的手法,賦予了花草以生命和情感,表達了詩人對自然美景的憐愛和對過往嵗月的感慨。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了懷舊和贊美之情。