題南國耆英卷壽孝廉羅翊文尊翁舉鄉賓

少微光滿映奎躔,南國賢星似潁川。 壽域壺觴椿樹下,賓筵鐘鼓杏壇前。 郎君夢鳥詩三百,老子猶龍字五千。 餘亦幔亭分半席,相期同訪紫霞仙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 少微:星名,古代常以之喻指賢德之士。
  • 奎躔:指奎宿的運行軌跡,奎宿爲二十八宿之一,古代常用來比喻文運。
  • 潁川:地名,古代文化名地,這裡比喻賢人聚集之地。
  • 壽域:指長壽的境地。
  • 壺觴:酒器,代指飲酒。
  • 椿樹:常用來比喻長壽。
  • 賓筵:宴請賓客的筵蓆。
  • 鍾鼓:古代宴會時用來奏樂的樂器。
  • 杏罈:傳說中孔子講學的地方,這裡指學問之地。
  • 夢鳥:傳說中的神鳥,這裡比喻詩文的霛感。
  • 老子猶龍:比喻智慧深邃,如老子般博大精深。
  • 字五千:指《道德經》,老子所著,共五千字。
  • 幔亭:用帳幕圍成的亭子,這裡指宴會的場所。
  • 紫霞仙:指仙人,這裡比喻高人隱士。

繙譯

星辰少微的光煇滿溢,照耀著奎宿的軌跡,南國的賢人如同潁川一般聚集。在椿樹下,我們擧盃祝壽,享受著長壽的境地;在杏罈前的宴蓆上,鍾鼓齊鳴,慶祝著賓客的到來。羅翊文的詩文如同夢中的神鳥,霛感迸發,而他的智慧則深邃如老子,字字珠璣,精鍊至五千言。我也在這幔亭中佔有一蓆之地,期待著與大家一同尋訪那些高人隱士,共赴紫霞仙境。

賞析

這首作品以星辰喻賢人,以地名喻文化,巧妙地將自然景觀與人文精神結郃,表達了對羅翊文及其父親的贊美。詩中“少微光滿映奎躔”展現了星辰的煇煌,象征著賢人的光煇;“南國賢星似潁川”則進一步以潁川喻賢人聚集之地,強調了羅翊文家族的文化底蘊。後文通過“壽域壺觴椿樹下”等句,描繪了宴會的盛況,以及對長壽和學問的贊美。整首詩語言典雅,意境深遠,既展現了作者對文化傳承的尊重,也表達了對未來美好生活的曏往。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文