擬古宮詞一百首

春日晴曛錦繡堆,相期女伴上歌臺。 瑣窗妝罷看蟢子,已報君王中使催。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 晴曛:陽光明媚。
  • 錦繡堆:形容宮中裝飾華麗。
  • 相期:約定時間。
  • 女伴:女性朋友。
  • 歌臺:供歌舞表演的臺子。
  • 瑣窗:雕有花紋的窗戶。
  • 蟢子:一種小蜘蛛,古人認爲見到蟢子是吉兆。
  • 中使:宮中的使者。

翻譯

春日陽光明媚,宮中裝飾如錦繡般華麗,女子們約定好時間,一起登上歌臺。在雕花窗戶下梳妝完畢後,女子們看到小蜘蛛,認爲是吉兆,此時宮中的使者已經來報,君王正在催促。

賞析

這首作品描繪了春日宮中女子們的日常生活,通過「晴曛」、「錦繡堆」等詞語,展現了宮中的繁華景象。詩中女子們在瑣窗下梳妝,看到蟢子,寓意着吉祥如意,而君王的中使催促,則暗示了宮中生活的忙碌與規矩。整首詩語言簡練,意境優美,通過對細節的刻畫,生動地展現了宮中女子的生活狀態。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文