(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 輦(niǎn):古代帝王的車輛。
- 佩環:古代女子佩戴的裝飾品,常用來指代女子。
- 漫倚:隨意地倚靠。
- 東風:春風。
翻譯
聽說帝王的車輛越過了萬年山,我隨意地倚靠着,想象着春風中佩戴着佩環的女子。 我細細數着落花,心中充滿了無盡的遺憾,我的心思隨着流水,飄向了人間。
賞析
這首詩描繪了一種深沉的思念和對過往的懷念。詩人通過「遙傳輦度萬年山」開篇,即展現了一種距離感和時間的深遠,暗示了詩人對遠方或過去的某種牽掛。詩中的「漫倚東風想佩環」則進一步以春風和佩環爲媒介,表達了對美好時光或人物的懷念。後兩句「細數落花無限恨,心隨流水到人間」則通過落花和流水這兩個意象,抒發了詩人對逝去美好事物的無限遺憾和對人間的深深眷戀。整首詩語言優美,意境深遠,情感細膩,表達了詩人對美好事物的珍視和對時光流逝的感慨。
鄧雲霄的其他作品
- 《 歲暮憶京華同籍舊遊有感三首 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 端陽後一日劉覲國招酌署中三首 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 湖口逢故人之蜀 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 和程鹿蘋年兄望輞川憶藍橋二律 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 壽孝廉凌耀南祖八十一 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 病臂書懷招周石林對酌 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 閒居七詠孫建侯賦 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 落花詩三十首一東 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄