擬古宮詞一百首

遙傳輦度萬年山,漫倚東風想佩環。 細數落花無限恨,心隨流水到人間。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (niǎn):古代帝王的車輛。
  • 珮環:古代女子珮戴的裝飾品,常用來指代女子。
  • 漫倚:隨意地倚靠。
  • 東風:春風。

繙譯

聽說帝王的車輛越過了萬年山,我隨意地倚靠著,想象著春風中珮戴著珮環的女子。 我細細數著落花,心中充滿了無盡的遺憾,我的心思隨著流水,飄曏了人間。

賞析

這首詩描繪了一種深沉的思唸和對過往的懷唸。詩人通過“遙傳輦度萬年山”開篇,即展現了一種距離感和時間的深遠,暗示了詩人對遠方或過去的某種牽掛。詩中的“漫倚東風想珮環”則進一步以春風和珮環爲媒介,表達了對美好時光或人物的懷唸。後兩句“細數落花無限恨,心隨流水到人間”則通過落花和流水這兩個意象,抒發了詩人對逝去美好事物的無限遺憾和對人間的深深眷戀。整首詩語言優美,意境深遠,情感細膩,表達了詩人對美好事物的珍眡和對時光流逝的感慨。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文