(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蠶室:養蠶的房間。
- 繅新絲:抽取新鮮的蠶絲。
- 纏綿:形容情感或思緒連綿不斷。
- 南陌:南邊的小路。
- 雙蛾:指女子的雙眉,蛾眉是古代對女子眉毛的美稱。
翻譯
從養蠶的房間下來,抽取着新鮮的蠶絲,心中思緒連綿,感覺春日過得特別慢。 與那些在南邊小路上採桑的女子相比,我的雙眉又何必像她們那樣修長美麗呢?
賞析
這首詩通過養蠶和採桑的對比,表達了詩人內心的情感和對美的看法。詩中「蠶室繅新絲」描繪了養蠶的場景,而「心緒纏綿春日遲」則抒發了詩人內心的纏綿情感和對時間流逝的感受。後兩句通過對比採桑女子的美麗與自己的外貌,表達了詩人對美的獨特見解,認爲外在的美麗並不重要,內心的情感和思緒纔是最爲珍貴的。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生活的獨特感悟。
鄧雲霄的其他作品
- 《 季夏十九日招羊城黃元卿偕裏中同社集鄰仙樓得來字 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 餘瀕行金陵諸詞客分賦都下名勝兼傅之丹青壯我行色舟中無事披冊展讀忽然技癢賦寄酬之共得二十八景詩如其數謝 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 夏至前十日時荔未熟小酌芳蓀亭放瀑聽雨同貞元毓庭賦 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 暑朝 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 嘉會亭 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 韓煦仲過鏡園泛舟玩月先已共賦六言十絕復投贈八律步元韻奉酬 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 經華陰時當臘月十八日忽憶唐人臘盡促歸心行人及華陰之句字字湊合遂逐字成十絕 其十 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 度滄浪水 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄