(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 桂宮:指皇宮。
- 羽旗:古代帝王儀仗中的旗幟,此處指皇帝的儀仗。
- 餘丹:剩餘的仙丹,傳說中能使人長生不老的藥物。
- 妾:古代女子自稱,此處指宮女或妃子。
- 西日:比喻日薄西山,即太陽快要落山,比喻人的晚年或事物的衰落。
- 長承君壽:長久地承受皇帝的壽命,即祝願皇帝長壽。
- 南山:常用來比喻長壽,如「壽比南山」。
翻譯
在皇宮初次見到皇帝的儀仗歸來,我祈求能得到剩餘的仙丹來保持我的容顏。我不惜自己的容顏像夕陽一樣逐漸消逝,只願長久地祝願皇帝的壽命如南山一樣長久。
賞析
這首詩表達了宮中女子對皇帝的忠誠與祝願。詩中,「桂宮初見羽旗還」描繪了宮廷的莊嚴景象,而「願乞餘丹駐妾顏」則透露出女子對青春永駐的渴望。後兩句「不惜妾顏薄西日,長承君壽比南山」則強烈表達了女子對皇帝的忠誠和對其長壽的深切祝願,即使犧牲自己的青春也在所不惜。整首詩語言簡練,情感真摯,展現了宮廷女子的深情與忠誠。