坐含清閣下視瀟江水漲噴激洲渚雷轟雪濺泠然有述

昨夜星照泥,通宵雨達曙。 瀟江匯衆水,欲載孤城去。 觸石鬱而怒,衝洲益驕倨。 喧豗震山麓,哀響徹官署。 憑欄一縱觀,雪浪排銀鋸。 氣勢壓呂梁,猛急過灩澦。 白龍挾素虯,共捧馮夷馭。 風波浩蕩中,正軫垂堂慮。 寄言行客子,維舟莫匆遽。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 瀟江:即湘江,湖南省最大的河流。
  • 洲渚:水中的小塊陸地。
  • 喧豗(huī):喧鬧聲。
  • 官署:官方的辦公場所。
  • 銀鋸:形容波浪如鋸齒般鋒利。
  • 呂梁:山名,位於今山西省西部,黃河與汾河之間。
  • 灩澦(yàn yù):即灩澦堆,長江三峽中的一塊巨石,此處形容水勢洶涌。
  • 馮夷:古代傳說中的水神。
  • 垂堂慮:比喻處於危險境地時的憂慮。
  • 行客子:旅行的客人。
  • 維舟:系船,停船。

翻譯

昨夜星光照耀着泥土,整夜的雨一直下到天亮。 湘江匯聚了衆多支流,似乎想要帶走這座孤城。 水流撞擊石頭,憤怒地涌動,衝擊着洲渚,更加傲慢。 喧鬧聲震撼着山腳,哀鳴聲傳遍了官署。 我倚着欄杆,一眼望去,雪白的浪花像銀色的鋸齒排列。 水勢的威猛超過了呂梁山,迅猛程度超過了灩澦堆。 白龍和素色的龍一起,共同託舉着水神馮夷駕馭。 在浩蕩的風波中,正是擔憂處於危險境地的時候。 寄語給旅行的客人,停船時不要匆忙。

賞析

這首作品描繪了湘江水漲時的壯觀景象,通過生動的意象和強烈的動詞,如「噴激」、「雷轟」、「雪濺」等,展現了水勢的洶涌和力量。詩中「雪浪排銀鋸」一句,形象地描繪了波浪的鋒利和壯觀。結尾處對行客的寄語,透露出詩人對旅途安全的關切。整首詩既是對自然景觀的讚美,也是對人生旅途的深思。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文