蘇州十二景閶闔門

吳苑娃宮舊有名,只今雲樹望中平。 瀟瀟梵宇風鈴響,猶似當時步屧聲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 閶闔門:古代宮殿的正門,這裏指蘇州古城的城門。
  • 吳苑娃宮:指蘇州的古代宮苑,娃宮是其中的一部分,以美女聞名。
  • 雲樹:高聳入雲的樹木,形容樹木茂盛。
  • 梵宇:佛寺。
  • 風鈴:掛在寺廟檐角的鈴鐺,風吹時會發出聲響。
  • 步屧聲:屧(xiè),古代鞋的一種,步屧聲指穿着這種鞋走路時的聲音。

翻譯

蘇州古城的閶闔門,吳苑娃宮自古就名聲遠揚, 如今站在高聳的雲樹間眺望,景色平坦開闊。 佛寺檐角的風鈴在風中輕輕響起, 彷彿還能聽到當時人們穿着步屧走路的聲音。

賞析

這首作品通過對蘇州古城閶闔門及其周邊景物的描繪,展現了歷史的滄桑和時空的變遷。詩中「吳苑娃宮舊有名」一句,既表達了對蘇州古城歷史文化的尊重,也透露出對往昔繁華的懷念。後兩句通過風鈴聲和步屧聲的聯想,巧妙地將讀者帶入了一個充滿歷史韻味的場景,讓人感受到時光的流轉和歷史的沉澱。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對古城蘇州的深情眷戀。

鄭學醇

明廣東順德人,字承孟。隆慶元年舉人。任武緣知縣。有《句漏集》。 ► 620篇诗文