(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 芒碭山:位於今河南省商丘市,古代著名的戰略要地。
- 氣結龍:比喻形勢緊張,如同龍氣凝聚,預示着重大事件的發生。
- 干戈:古代兵器的總稱,這裏指戰爭。
- 人傑:傑出的人才。
- 摧:摧毀,打敗。
- 強楚:指春秋戰國時期的楚國,以其國力強盛而著名。
- 倡義:倡導正義。
- 董公:可能是指董仲舒,西漢時期的著名儒家學者,主張「罷黜百家,獨尊儒術」。
翻譯
芒碭山前,形勢緊張如同龍氣凝聚,天地間各方英雄爭霸。 盡數收攬傑出人才,共同摧毀強大的楚國,誰知倡導正義的卻是董公。
賞析
這首詩描繪了古代戰爭與英雄的場景,通過「芒碭山前氣結龍」一句,生動地表現了戰前的緊張氣氛。詩中「干戈天地各爭雄」進一步以戰爭爲背景,展現了各方英雄的爭霸局面。後兩句「盡收人傑摧強楚,倡義誰知是董公」則突出了人才的重要性,並意外地揭示了董公在倡導正義中的關鍵作用,增加了詩意的深度和複雜性。