(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 繡陌:指繁華的街道或美麗的田間小路。
- 契苾兒:古代的一種歌曲,這裏可能指流行的歌曲或樂曲。
- 調燮:調和,調整。
- 陰陽:古代哲學中的兩個對立面,代表自然界和社會生活中的各種對立關係。
翻譯
在這繁華的街道上,不要再歌唱那古老的契苾兒曲了,因爲百年的天地間已經歷了無數變遷。 如今,誰還能憑藉調和陰陽來維持世界的平衡呢?在這九月的季節裏,我只能折下一枝梨花,寄託我的哀思。
賞析
這首詩通過對繁華街道和古老歌曲的描繪,反映了時間的流逝和社會的變遷。詩中「繡陌休歌契苾兒」一句,既表達了對過去美好時光的懷念,也暗示了現實的無奈。後兩句則通過「陰陽調燮」和「九月梨花」的對比,進一步抒發了詩人對現實世界失衡的感慨和對美好事物的珍惜。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對時代變遷的深刻感悟。