孟冬寒氣至
炎暑徂朱夏,大火流西方。
仰觀天上宿,三五列成行。
薄帷鑑明月,絡緯鳴東廂。
客從遠方來,遺我篚流黃。
上織纏綿草,下織雙鴛鴦。
裁爲衾與裯,置之黃金牀。
三載不爲御,眷此空彷徨。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 孟冬:冬季的第一個月,即農曆十月。
- 徂(cú):過去,消逝。
- 朱夏:指夏天。
- 大火:指心宿二,又稱商星,是夏季夜空中最亮的星之一。
- 三五:指星星,這裏特指天上的星宿。
- 絡緯:紡織娘,一種昆蟲。
- 篚(fěi):古代盛物的竹器。
- 流黃:一種黃色的絲織品。
- 衾(qīn):被子。
- 裯(chóu):被單。
- 御:使用。
翻譯
在冬季的第一個月,炎熱的夏天已經過去,心宿二星從西方流過。擡頭看天上的星星,它們排列成行。薄薄的窗簾映着明亮的月光,紡織娘在東邊的廂房鳴叫。有客人從遠方來,送給我一個裝有黃色絲織品的竹器。上面織着纏綿的草,下面織着一對鴛鴦。我把它裁成被子和被單,放在黃金牀上。三年過去了,它未被使用,我對此感到空虛和彷徨。
賞析
這首作品描繪了孟冬時節的景象,通過對比夏日的炎熱與冬日的寒涼,表達了時間的流逝和季節的更替。詩中「大火流西方」形象地描繪了星宿的移動,增添了詩意。後文通過客人贈送的織物,展現了細膩的情感和對遠方思念的寄託。結尾的「眷此空彷徨」則深刻表達了主人公對未使用之物的留戀與無奈,反映了內心的孤獨和迷茫。
鄭學醇的其他作品
相关推荐
- 《 上古之什補亡訓傳十三章上古 》 —— [ 唐 ] 顧況
- 《 江上即事三首 》 —— [ 明 ] 先竹深府君
- 《 擬古十九首行行重行行 》 —— [ 明 ] 姚光虞
- 《 無題 其三 (丙戌) 》 —— [ 明 ] 錢澄之
- 《 中和甲辰年冬十月,奉使东泛,泊舟于大珠山下。凡所入目,命为篇名,啸月吟风,贮成十首寄高员外 其五 杜 》 —— [ 唐 ] 崔致遠
- 《 初冬鹽步江上作 》 —— [ 明 ] 屈大均
- 《 己亥十月送成父弟絜兩戶幼累歸玉山五首 其一 》 —— [ 宋 ] 趙蕃
- 《 淡水南北各有八景且多牽強足成者庚午1870十月修廳志成綜為全淡八景各繫七律一首 》 —— [ 清 ] 杨浚