七夕同韓孟鬱賦得雨霽吐新月二首

不用招烏鵲,橫虹已架橋。 寒蟾明絳蠟,神女避龍鑣。 來喜房櫳皎,歸嫌風浪消。 人間與天上,秋思雨蕭蕭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 寒蟾(hán chán):指月亮,傳說月中有蟾蜍,故稱。
  • 絳蠟(jiàng là):紅色的蠟燭。
  • 龍鑣(lóng biāo):指龍形的車轅,這裡代指天上的神車。
  • 房櫳(fáng lóng):窗戶。
  • 蕭蕭(xiāo xiāo):形容雨聲。

繙譯

無需烏鵲搭橋,彩虹已橫跨天際。 明亮的月光如同點燃的紅蠟,神女避開天上的神車。 來到人間,歡喜於窗戶的明亮,歸去時卻嫌風浪已平息。 人間與天上,鞦天的思緒伴隨著雨聲蕭蕭。

賞析

這首作品描繪了七夕之夜的景象,通過彩虹、月亮、神女等元素,搆建了一個既神秘又浪漫的意境。詩中“寒蟾明絳蠟”一句,巧妙地將月亮比作點燃的紅蠟,形象生動。後兩句則通過對比人間與天上的情感,表達了對鞦天深深的思緒和感慨。整首詩語言優美,意境深遠,情感細膩,展現了詩人對七夕夜晚的獨特感受。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文