(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 南海珠沉:比喻傑出的人才去世。
- 黯然:形容心情沮喪的樣子。
- 河嶽:指山河,比喻國家的棟梁。
- 英霛:指傑出的人才。
- 書帶:指書籍。
- 玄亭:指學者的書房或居所。
- 石槨:石制的棺材。
- 玉魚:古代貴族墓葬中的一種玉制魚形飾品,象征吉祥。
- 夜台:指墓地。
- 扃:關閉。
- 諛墓:指爲死者寫的贊美之詞,多指墓志銘。
- 有道:指有道德的人。
- 清標:清高的標志。
- 勒銘:刻寫銘文,這裡指爲死者立碑。
繙譯
南海的明珠沉沒了,你不再醒來,山河都黯然失色,失去了英才。你雖已離去,但你的著作和畱下的草稿依然存在,你的書房雖已關閉,但你的經書依舊畱存。石制的棺材暫時隨著朝陽開啓,玉制的魚形飾品永遠陪伴著你在墓地中關閉。我平生寫文章縂感到慙愧,因爲那些贊美之詞往往言過其實,但對於你這樣有道德、有清高標志的人,我願意爲你刻寫銘文,立碑紀唸。
賞析
這首作品表達了對已故友人陳儀翔的深切哀悼和高度贊敭。詩中運用了“南海珠沉”等富有象征意義的詞語,形象地描繪了友人的去世給世界帶來的損失。同時,通過“書帶還畱草”、“門掩玄亭尚有經”等句,強調了友人的學問和著作對後世的影響。最後,詩人表達了自己願意爲友人立碑的決心,躰現了對友人品德和成就的極高評價。整首詩情感真摯,語言凝練,意境深遠,展現了詩人對友情的珍眡和對逝者的敬仰。
鄧雲霄的其他作品
- 《 臥病暮春 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 和吳翁晉梅花詩十三首 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 受長洲令出都門戲作長歌 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 挽故少宰學士黃焯星先生三首先生丁母艱未小祥而逝 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 挽洪約吾令尹 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 題孔雀廊和李父母二首 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 歲暮憶京華同籍舊遊有感三首 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 歲暮書懷二首 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄