宮柳

宮坦繞咫尺,天上異人間。 黛拂金塘曉,絲低輦路閒。 深宮春自遠,正殿晝長關。 何日沾旗影,千官再侍班。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 宮坦:指宮牆。
  • 咫尺:古代長度單位,比喻距離很近。
  • :古代女子用來畫眉的青黑色顔料,這裡比喻柳葉的顔色。
  • 金塘:裝飾華麗的池塘。
  • 輦路:古代皇帝車駕所經之路。
  • 旗影:旗幟的影子,這裡指皇帝的儀仗。
  • 千官:衆多官員。
  • 侍班:在朝堂上侍立,等待皇帝召見。

繙譯

宮牆環繞,距離雖近,卻如同天上與人間之別。 清晨,柳葉如黛色輕拂金色的池塘,柳絲低垂在皇帝車駕經過的閑靜路上。 深宮中的春天似乎遙遠,正殿白晝長時間關閉。 何時才能看到皇帝的旗幟影子,再次與衆多官員一同侍立朝堂。

賞析

這首作品描繪了宮廷深処的景象,通過對比天上與人間的差異,表達了宮廷生活的孤寂與遙遠。詩中“宮坦繞咫尺,天上異人間”一句,即以宮牆之近喻天上人間之遠,突出了宮廷的封閉與隔絕。後文通過對柳樹、池塘、輦路的細膩描寫,進一步以春天的遙遠和正殿的關閉,象征了宮廷生活的沉悶與無望。結尾的“何日沾旗影,千官再侍班”則流露出對皇帝恩寵的渴望和對朝堂生活的曏往,反映了詩人內心的無奈與期盼。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文