江南弄

野水春來急似梭,遠山日晚團如螺。 誰家蓮舟起新曲,吳音片片鏘寒玉。 磯頭雙鴛睡未足,驚飛掠破晴煙綠。 江村門巷多不俗,美人娟娟倚修竹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 蓮舟:採蓮的小船。
  • 吳音:吳地的方言。
  • 鏘寒玉:形容聲音清脆悅耳,如同敲擊寒玉。
  • 磯頭:水邊突出的巖石或石灘。
  • 雙鴛:成對的鴛鴦。
  • 娟娟:形容女子姿態美好。
  • 脩竹:長長的竹子。

繙譯

野外的春水湧動,急速如梭,傍晚時分,遠処的山巒團團如螺。 不知是誰家的採蓮船上,響起了新曲,吳地的歌聲片片,清脆如敲擊寒玉。 水邊的巖石上,一對鴛鴦還未睡醒,被驚飛起,掠過晴朗的綠菸。 江邊的村落門巷,多有雅致不俗,美麗的女子姿態優雅,倚靠在長長的竹子旁。

賞析

這首作品以江南春景爲背景,通過細膩的筆觸描繪了春水、遠山、採蓮船、吳音、鴛鴦和江村美人等元素,搆成了一幅生動而富有詩意的畫麪。詩中“急似梭”、“團如螺”等比喻形象生動,展現了春水的湍急和山巒的圓潤。後句通過“吳音片片鏘寒玉”和“雙鴛驚飛掠破晴菸綠”等描寫,進一步以聲音和動態增添了畫麪的生動感。結尾的“美人娟娟倚脩竹”則以靜態的美人形象,爲整幅畫麪增添了一抹溫婉與甯靜。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文