九日旗峯二首

盤迴石磴上丹梯,秋色蒼茫入望迷。 紅樹疏村分遠近,黃茅荒冢自高低。 悲歌轉覺愁如海,縱飲全拚醉似泥。 好釀南溟變爲酒,糟邱應與紫峯齊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 九日:指農曆九月初九,即重陽節。
  • 旗峯:山峯名,具體位置不詳。
  • 盤迴:曲折迴旋。
  • 石磴:石頭臺階。
  • 丹梯:紅色的階梯,這裏指山路。
  • 秋色蒼茫:秋天景色遼闊而模糊。
  • 紅樹疏村:稀疏的村莊周圍有紅色的樹木。
  • 黃茅荒冢:黃色的茅草覆蓋的荒涼墳墓。
  • 悲歌:悲傷的歌曲。
  • 愁如海:形容愁緒深廣如海。
  • 縱飲:放縱地飲酒。
  • (pīn):不顧一切地做某事。
  • 糟邱:酒糟堆積如山,形容酒量極大。
  • 紫峯:紫色的山峯,這裏可能指旗峯。

翻譯

曲折迴旋的石頭臺階通向紅色的山路,秋天的景色遼闊而模糊,讓人望而迷離。紅色的樹木點綴着稀疏的村莊,遠近不一,黃色的茅草覆蓋着荒涼的墳墓,高低錯落。悲傷的歌聲讓我感到愁緒如海般深廣,放縱地飲酒,不顧一切地想要醉得像泥一樣。真希望把南海釀成酒,酒糟堆積如山,應該能與紫色的山峯齊高。

賞析

這首作品描繪了重陽節登高望遠的景象,通過「紅樹疏村」與「黃茅荒冢」的對比,展現了秋天的蕭瑟與淒涼。詩中「悲歌轉覺愁如海」一句,表達了詩人深沉的哀愁,而「縱飲全拚醉似泥」則透露出詩人借酒消愁的無奈與放縱。結尾的想象「好釀南溟變爲酒,糟邱應與紫峯齊」則帶有超脫現實的浪漫色彩,表達了詩人對解脫與忘卻的渴望。整首詩情感深沉,意境開闊,語言簡練,展現了明代詩人鄧雲霄的詩歌才華。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文