(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 社鼓:古代祭祀土地神時所用的鼓,這裏指秋社日祭祀時的鼓聲。
- 離聲:離別的聲音,這裏指燕子離去的叫聲。
- 苦被:無奈被。
- 西風:秋風。
- 促:催促。
- 長路:遠路。
- 可能:是否能夠。
- 舊主:原來的主人,指燕子原來的棲息地。
- 華堂:華麗的房屋。
- 才見:剛剛見到。
- 賀新成:慶祝新居落成。
- 春秋:指一年四季。
- 炎涼態:冷暖變化的態度,比喻人情冷暖。
- 繾綣情:深厚的感情。
- 重向:再次向。
- 呢喃:燕子的叫聲。
- 別恨:離別的怨恨。
- 漢宮:漢代的宮殿,這裏泛指宮殿。
- 爾身輕:你身體輕盈,指燕子。
翻譯
憂愁地聽到社鼓奏出離別的聲音,無奈被秋風催促着踏上歸程。 遠路之上,你是否能夠忘記原來的主人,華麗的房屋剛剛見到慶祝新居落成。 一年四季,你肯否做出冷暖變化的態度,來來往往卻增添了深厚的感情。 再次向你呢喃訴說離別的怨恨,漢宮之中,誰又能像你一樣身體輕盈。
賞析
這首作品以燕子爲載體,表達了離別的哀愁和對舊日情誼的懷念。詩中,「社鼓奏離聲」和「西風促去程」描繪了秋日的蕭瑟和燕子離去的無奈,而「長路可能忘舊主」則透露出對燕子是否會忘記舊主的擔憂。後兩句通過燕子的春秋往來,隱喻人世間的冷暖變化和不變的深情。最後,以燕子的輕盈身姿,暗喻離別之人的飄渺無依,增添了詩意的深遠。